Справочник
Практика ФАС
Органы ФАС
Все решения
Региональные УФАС

Решение Московское УФАС России от 29.12.2025 N 077/06/106-10/2026

Реквизиты
Решение Московское УФАС России от 29.12.2025 N 077/06/106-10/2026
Статус
Действующее
Результат
Жалоба необоснована
Принятое решение
Признать жалобу необоснованной.
УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ АНТИМОНОПОЛЬНОЙ СЛУЖБЫ
ПО Г. МОСКВЕ
РЕШЕНИЕ
от 29 декабря 2025 г. по делу N 077/06/106-10/2026
О НАРУШЕНИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЕ
Комиссия по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг Управления Федеральной антимонопольной службы по г. Москве (далее - Комиссия Управления) в составе:
Председательствующего - главного государственного инспектора отдела обжалования государственных закупок А.А. Кутейникова,
Члены Комиссии:
Специалиста-эксперта отдела обжалования государственных закупок Л.А.,
Главного специалиста-эксперта отдела обжалования государственных закупок М.М.,
рассмотрение жалобы проводилось дистанционно (посредством видео-конференц-связи),
при участии представителей:
ФГБУ ФНКЦ ФМБА России: К. (по доверенности N 10-251202 от 02.12.2025), М.Т. (по доверенности N 1-240412 от 15.04.2025),
С. (по доверенности N 2-250904 от 04.09.2025),
ИП Л.С.: А. (по доверенности N б/н от 02.09.2025),
М.В. (по доверенности N б/н от 02.09.2025),
рассмотрев жалобу ИП Л.С. (далее - Заявитель) на действия ФГБУ ФНКЦ ФМБА России (далее - Заказчик) при проведении электронного аукциона на право заключения государственного контракта на поставку медицинских изделий (Закупка N 0373100037225001233) (далее - электронный аукцион, аукцион), в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о контрактной системе),
установила:
В Московское УФАС России поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении вышеуказанного электронного аукциона.
В результате рассмотрения жалобы, рассмотрев представленные документы и сведения, запрашиваемые Московским УФАС России, Комиссия Управления установила следующее.
Заявитель обжалует действия Заказчика, выразившиеся в утверждении извещений в нарушение Закона о контрактной системе.
Согласно п. 1 ч. 2 ст. 42 Закона о контрактной системе извещение об осуществлении закупки должно содержать описание объекта закупки в соответствии со ст. 33 Закона о контрактной системе.
Ч.1 ст. 33 Закона о контрактной системе установлено, что Заказчик при описании объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:
1) в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование страны происхождения товара, требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования или указания влекут за собой ограничение количества участников закупки. Допускается использование в описании объекта закупки указания на товарный знак в следующих случаях:
а) сопровождение такого указания словами "или эквивалент";
б) несовместимость товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимость обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком;
в) осуществление закупки запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование;
г) осуществление закупки медицинских изделий, специализированных продуктов лечебного питания, необходимых для назначения пациенту по медицинским показаниям (индивидуальная непереносимость, по жизненным показаниям) по решению врачебной комиссии, которое фиксируется в медицинской документации пациента и журнале врачебной комиссии. Перечень указанных медицинских изделий, специализированных продуктов лечебного питания и порядок его формирования утверждаются Правительством Российской Федерации;
2) использование при составлении описания объекта закупки показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических характеристик, функциональных характеристик (потребительских свойств) товара, работы, услуги и качественных характеристик объекта закупки, которые предусмотрены техническими регламентами, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика. Если заказчиком при составлении описания объекта закупки не используются установленные в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, законодательством Российской Федерации о стандартизации показатели, требования, условные обозначения и терминология, в таком описании должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, условных обозначений и терминологии.
В соответствии с ч. 2 ст. 33 Закона о контрактной системе описание объекта закупки в соответствии с требованиями, указанными в ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе, должно содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей и (или) значения показателей, которые не могут изменяться.
Как указывает Заявитель, под совокупность установленных параметров по п. 6 "Шприц-манометр для баллонного катетера, одноразового использования" подходят изделия единственного производителя - Устройство раздувающее GENOSS в наборах GBI-B40 "Джэносс Ко., Лтд.", регистрационное удостоверение РЗН 2023/21475, при этом ограничивающими характеристиками являются: "Y-адаптер с гемостатическим клапаном: есть", "Ручка для вращения: есть", "Трехходовой краник: есть", "Устройство для введения проводника: есть", "Предельное давление: 40 Физическая атмосфера (101325 Па)", "Соединительная трубка: Наличие".
Заявитель отмечает, что к поставке могли быть также предложен Шприц-манометр Индефлятор basixTOUCH (модель basixTOUCH 40) - "M" Systems, Inc. (Мерит Медикал Системз, Инк.), регистрационное удостоверение РЗН 2023/19973, но данный набор не имеет в составе Y-адаптер с гемостатическим клапаном и Устройство для введения проводника, что подтверждается каталогом.
В силу ч. 1 ст. 106 Закона о контрактной системе лица, права и законные интересы которых непосредственно затрагиваются в результате рассмотрения жалобы, вправе направить в контрольный орган в сфере закупок возражения на жалобу, участвовать в ее рассмотрении лично или через своих представителей.
На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика не согласился с доводом жалобы, при этом пояснил, что по п. 6 "Шприц-манометр для баллонного катетера, одноразового использования" описанию объекта закупки соответствуют товары как минимум двух производителей:
1. Набор для ангиографии basixTOUCH, производства "Мерит Медикал Системз, Инк." (Регистрационное удостоверение РЗН 2023/19973 от 04.04.2023).
2. Устройство раздувающее GENOSS в наборах, производства "Джэносс Ко., Лтд." (Регистрационное удостоверение РЗН 2023/21475 от 03.11.2023).
В инструкции к медицинскому изделию Индефлятор "basixTOUCH" производства компании "M", опубликованной на официальном сайте Росздравнадзора описана комплектность набора, а также сказано: "Гемостатический клапан Honor представляет собой Y-коннектор с гемостатическим клапаном с вращающейся защелкой типа Люэр-Лок, с боковым портом и механизмом открытия гемостатического клапана "pushpull" на проксимальном конце. При нажатии на механизм открытия клапана от себя (в дистальном направлении) гемостатический клапан полностью открывается до максимального диаметра. Если механизм открытия клапана потянуть на себя в проксимальном направлении, гемостатический клапан закрывается вокруг вставленного устройства для оперативного/диагностического вмешательства. В закрытом положении клапана устройства могут быть продвинуты вперед или назад, по мере необходимости, без регулировки гемостатического клапана. Гемостатический клапан предназначен для поддержания гомеостаза во время вмешательства, использования и извлечения диагностических или хирургических устройств с внешним диаметром 7 French (2,3 мм) или меньше".
Заказчиком были направлены информационные запросы и получены ответы от официальных дистрибьюторов ООО "М" и ООО "А" о соответствии медицинских изделий требованиям описания объекта закупки.
Вместе с тем Комиссия Управления отмечает, что Заявитель ссылается на каталог компании "M", представленный на иностранном языке.
Комиссия Управления отмечает, что, согласно п. 1 ст. 1 Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (далее - Закон о государственном языке), в соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
В соответствии с пп. 6 п. 1 ст. 3 Закона о государственном языке государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, а также в официальных взаимоотношениях и официальной переписке организаций всех форм собственности с гражданами Российской Федерации, иностранными гражданами, лицами без гражданства.
Согласно п. 1 ст. 16 Закона Российской Федерации от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации.
При этом в соответствии с п. 6 ст. 35 и п. 7 ст. 38 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, утвержденных Постановлением Верховного Совета Российской Федерации от 11.02.1993 N 4462-1 (далее - Основы законодательства Российской Федерации о нотариате), верность перевода документов с одного языка на другой может быть засвидетельствована как нотариусами, так и должностными лицами консульских учреждений Российской Федерации.
В соответствии со ст. 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. В случае, если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном статьей 44.3 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Таким образом, представленные представителем Заявителя сведения, содержащиеся в документах, исполненных на иностранном языке, в отсутствие нотариально заверенного перевода, не могут быть приняты Комиссией Управления в качестве надлежащего доказательства.
Согласно ч. 4 ст. 106 Закона о контрактной системе участник закупки, подавший жалобу, вправе представить для рассмотрения жалобы по существу информацию и документы, подтверждающие обоснованность доводов жалобы.
Вместе с тем в составе жалобы, а также на заседании Комиссии Управления представителем Заявителя не представлены документы и сведения, подтверждающие несоответствие изделий Индефлятор "basixTOUCH" производства компании "M" требованиям извещения об осуществлении, а также свидетельствующие о нарушении Заказчиком норм Закона о контрактной системе при установлении требований к поставляемым товарам вышеуказанным образом.
Кроме того, Заявителем не представлено доказательств того обстоятельства, что содержащиеся в техническом задании требования необоснованно создали одним участникам закупки преимущество перед другими, являются непреодолимыми для некоторых участников закупки, а также каким-либо иным образом повлекли за собой ограничение количества участников закупки.
Также Заявителем не представлено доказательств того, что у Заказчика объективно отсутствует необходимость в получении именно тех товаров, с теми качественными, функциональными и техническими характеристиками и именно в той комплектации, которая указана в техническом задании. В свою очередь, при наличии у Заказчика потребности в получении определенных товаров вести речь о необоснованном ограничении им количества потенциальных участников закупки не приходится. Доказательств обратного Заявителем Комиссии Управления не представлено.
Кроме того, Комиссия также отмечает, что предъявленные Заказчиком требования к поставляемому товару в равной степени распространялись на всех участников аукциона, ввиду чего любое лицо обладало возможностью закупить и поставить требуемый товар. Каких-либо доказательств невозможности совершения данных действий Заявителем не представлено, ввиду чего у Комиссии отсутствуют правовые основания считать Заказчика нарушившим требования Закона о контрактной системе.
На основании изложенного, Комиссия Управления приходит к выводу о том, что вышеуказанный довод Заявителя не нашел своего подтверждения и является необоснованным.
Исследовав представленные материалы, руководствуясь Законом о контрактной системе, Комиссия Управления
решила:
1. Признать жалобу ИП Л.С. на действия комиссии ФГБУ ФНКЦ ФМБА России необоснованной.
2. Снять ограничения, наложенные на определение поставщика (подрядчика, исполнителя) Московским УФАС России.
Решение может быть обжаловано в суде (Арбитражном суде г. Москвы) в порядке, установленном гл. 24 АПК РФ, в течение 3 (трех) месяцев с даты его принятия.
Председательствующий
А.А.КУТЕЙНИКОВ
Члены Комиссии
Л.А.
М.М.